|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nový elektronický lexikální archivVznik neologického lexikálního archivu
V 90. letech 20. století probíhal přechod na elektronické databázové zpracovávání excerpovaných dat. První elektronicky uložené záznamy zachycující nové lexikální jevy jsou z listopadu 1991. Od té doby je lexikální materiál ukládán elektronicky s využitím speciálních excerpčních programů. Lexikální materiál získaný v letech 1991-1992 znamenal spíše doplňování nového materiálu a ještě nebyl promyšleně budovaným neologickým archivem. Ke změně práce v tomto směru došlo zhruba od roku 1993, kdy byla zahájena příprava grantového projektu Popis nové slovní zásoby s využitím počítačové techniky (1994–1996), jehož vedoucím se stala Olga Martincová. Teprve v jeho průběhu se v lexikograficko-terminologickém oddělení ÚJČ AV ČR (dnes oddělení současné lexikologie a lexikografie) postupně formoval elektronický neologický archiv. Slovník neologismů, který na jeho základě vznikl, byl pojímán jako slovník speciální, a tudíž měl již promyšlenou a propracovanou teoretickou koncepci pro popis neologické vrstvy slovní zásoby. Pro sběr neologických lexikálních jednotek byla nově zpracována pravidla jejich zápisu. Při excerpci se čerpalo ze všech funkčních stylů, nejvíce z publicistiky, řidčeji z beletrie a překladové literatury. Do sběru dat byl zahrnut lexikální materiál také z mluvených projevů (zaznamenávaných z televizního a rozhlasového vysílání), populárně-odborné literatury, učebních textů a informačních letáků. Při získávání nového lexikálního materiálu byly brány v úvahu sociolingvistické aspekty: věková diferenciace (vypisovaly se i texty pro mládež), vybíraly se texty z různého zájmového prostředí, excerpovalo se se zřetelem na aktuální témata, která s sebou doba přinášela (ekologie, životní styl apod.), stranou nezůstávalo ani územní hledisko (příležitostně se sledoval i regionální tisk). Neologická databáze byla postupně doplňována o nový lexikální materiál také v průběhu následných grantových projektů: Systémotvorné procesy neologizmů v současné češtině, 1998–2000 (Olga Martincová), Internacionalizmy v nové slovní zásobě češtiny, 2001–2003 (Zdeňka Tichá). Neologický archiv s pracovním názvem Archiv 1 obsahuje cca 202 000 elektronicky uložených excerpt. Je sestaven z vrstev Spoj01 až Spoj09 a vrstvy Futurum, do níž byla vypisována i odborná slovní zásoba. V takto zaměřené excerpci se pokračovalo až do roku 2005. Neologický lexikální materiál z let 1991–2005 byl využit pro zpracování obou slovníků neologismů – Nová slova v češtině. Slovník neologizmů 1 (1998) a Nová slova v češtině. Slovník neologizmů 2 (2004) a rovněž sborníku statí Neologizmy v dnešní češtině (2005).
Další etapa excerpční činnosti nastala od roku 2005 v souvislosti s realizací výzkumného záměru Vytvoření databáze lexikální zásoby českého jazyka počátku 21. století. Jedním z cílů tohoto výzkumného záměru bylo vybudovat integrovaný databázový systém, kde by byly elektronicky zpřístupněny lexikální sbírky a slovníky, které vznikly na našem pracovišti. Neologická excerpce dále pokračuje v poněkud modifikované podobě – záznamy druhé části elektronického neologického archivu Neomat odrážejí také jevy lexikální dynamiky v širším smyslu (registrují se např. nové významy slov, nové víceslovné lexikální jednotky, změněná spojitelnost slov, nové slovesné vazby, posuny ve stylovém hodnocení slov ap.), a proto je tento archiv nyní označován jako archiv lexikální dynamiky. Lexikální sbírky, které jsou budovány od roku 2005, nazýváme pracovně Archiv 2 (vrstvy Spoj10–Spoj15). Vzhledem k rostoucí technické náročnosti lexikografické práce provedl excerpční úsek převod programu WinHesla2 na databázový systém s názvem EDA, využívající internetové technologie. Nový excerpční program umožňuje vyplňovat na excerpčních kartách podstatně více údajů relevantních pro budoucí lexikografické zpracování.
Excerpce je nyní zaměřena na tiskoviny s celospolečenským rozšířením, zejména na texty publicistické, neboť se změnil poměr komunikačních sfér a jejich vliv na celospolečenskou jazykovou situaci. Pro sběr lexikálního materiálu se aktivně využívají elektronické textové archivy (např. databáze společnosti NEWTON Media, a. s.) a internetové zdroje. Zpřístupňování neologického archivu probíhalo po etapách: v roce 2011 bylo zveřejněno 132 000 hesel, v roce 2013 202 340 hesel. Od září roku 2015 je neologický archiv (databáze excerpčního materiálu Neomat) plně zpřístupněn jak laické, tak odborné veřejnosti. Aktualizace probíhá v pravidelných týdenních intervalech. Přímý vstup do databáze Neomat: www.neologismy.cz. V rámci výše uvedeného výzkumného záměru byla navržena a v roce 2009 také zprovozněna samostatná elektronická excerpční oborová databáze ODE. K 31. 12. 2011 do ní bylo vloženo 91 800 záznamů zachycujících výrazivo z různých oborů a oblastí lidské činnosti, díky čemuž se shromažďovaný jazykový materiál postupně rozšiřuje o slovní zásobu z učebnicových, odborných a popularizačních textů.
Nový elektronický lexikální archiv zahrnující neologický lexikální archiv (Archiv 1) a archiv lexikální dynamiky (Archiv 2) jako součásti NLA navazuje na původní lístkový systém excerpce, ale díky počítačovému zpracování se otevřely nové možnosti pro sběr jazykového materiálu. U databází tohoto typu je výhodou, že je možné hned při excerpci zaznamenávat lexikografické údaje (např. návrh definice významu lexikální jednotky) a interní poznámky, což může podstatně usnadnit následnou lexikografickou práci. Velmi významná je také možnost materiál třídit a uskupovat podle různých kritérií vhodných pro další lingvistické analýzy a zpracování.
LITERATURA:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2005-2024 © Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
|
Design © VR atelier
|
Programming © e-Assistance.cz
Webové hnízdo LEXIKO vzniklo v rámci výzkumného záměru AV0Z90610521 Vytvoření databáze lexikální zásoby českého jazyka počátku 21. století (2005–2011).
Verze: 1.10.0, poslední úprava: 05.08.2021
|